Kemanuokehini – FR/MQN/TH
Kemanuokehini était un bel oiseau mâle. Il avait l’habitude d’aller à la chasse avec Meheani. Un jour en plongeant dans la mer pour chercher du poisson, Meheani ne reparut jamais.
Kemanuokehini était un bel oiseau mâle. Il avait l’habitude d’aller à la chasse avec Meheani. Un jour en plongeant dans la mer pour chercher du poisson, Meheani ne reparut jamais.
En Èo ènana, français et anglais, c’est l’histoire d’une petite tortue partie pour un long périple en direction du large. Elle devra faire face à divers obstacles et dangers pour y parvenir…
Kua hiu roa ko Tūpāpaku i te inuhaga i te ū. Manako atura e inu i te tahi komo kē. Inu mai nei te komo monamona painapo regarega mai nei …
Arii took Dad’s flippers. “Look Mum, I have the fins of the moon parrotfish.”
Célèbre conte et œuvre patrimoniale de la littérature française écrit par Charles Perrault. Il est ici adapté afin de répondre à des besoins pédagogiques.
Comme un jeu de devinette, il faut trouver quel est l’animal qui joue à cache-cache avec un petit personnage le lapin gris.
MEA - DGEE 2024 © Tous droits réservés
La bibliothèque numérique de l'éducation en Polynésie française