'A tahi, 'a piti - Reo tahiti
Te poro'i a te Fa'atere Nui o te Ha'api'ira’a Tuatahi 'Ia riro te reo, te mau huru reo ato'a, 'ei papa ha'amāhiera'a 'e te patura'a i tō terā 'e terā iho tumu, te fā ia e tītauhia nei i roto i teie mau mauiha'a ha'api'ira'a. Tē mau nei 'o Pōrīnetia farāni i te tahi faufa'a rau i te pae o te reo 'e te hīro'a tumu, 'ia pāra'ara'a 'e 'ia parare tō rātou tū'ite, e ti'a ai. 'Āre’a nō te tama ra, nā roto i te 'itera’a i te raura'a o te mau reo e tupu ato'a mai ai te fa'atura i te tahi 'e i tōna (mau) reo tae noa atu i tōna (mau) hīro'a tumu. 'Ua patu ato'a mai te feiā i ha'a i teie puta i te tahi faufa'a tu'utu'u nō te u'i nō ananahi. 'O tā'u ia e hina'aro nei e ha'amāuruuru maita'i tae noa atu i temau ti'a nō te Pū e ha'afaufa'a nei i te ha'api'ira'a o temau reo 'e te hīro'a tumu mā'ohi i te tuatahi. Christian MORHAIN Mot du Directeur de l’Enseignement primaire Ces outils répondent à un souci de faire de la langue, quelle qu’elle soit, un facteur de développement et de construction d’identité. La Polynésie française est caractérisée par la diversité de son patrimoine linguistique et culturel qui gagne à être promue pour son extrême richesse. La connaissance de cette diversité permet aux élèves de construire les valeurs essentielles que sont l’ouverture aux autres et le respect de leur(s) langue(s) et de leur(s) culture(s). Les acteurs de cet ouvrage ont ainsi apporté leur pierre à l’édifice pour la valorisation et la transmission du patrimoine polynésien. Je tiens à les remercier tout particulièrement ainsi que les formateurs de la cellule LCP. Christian MORHAIN
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw