Te poro'i a te 'A'atere Nui o te 'A'api'ira'a Tuata'i 'Ia riro te reo, te mau 'uru reo ato'a, 'ei papa nō te 'a'afaufa'ara'a 'e te patura’a i tō terā 'e terā i'o tumu, te fā ia e tītau'ia nei i roto i teie mau moi'a'a ’a'api'ira'a. Tēmau nei 'o Pōrīnetia farāni i ti ta'i faufa’a rau i te pae o te reo 'e te 'īro'a tumu, 'ia pāra'ara'a 'e 'ia parare tō rātou tū'ite, e ti'a ai. 'Āre'a nō te tama ra, nā roto i te 'itera'a i te raura'a o te mau reo e tupu ato'amai ai te 'a'atura i ti ta'i 'e i tōna (mau) reo tae noa atu i tōna (mau) 'īro’a tumu. 'Ua patu ato’a mai te mau 'orometua 'a'api'i i ro'i nō teie puta i ti ta'i faufa'a tu'utu'u nō te u'i nō anana'i. ’O tā'u ia e 'ina’aro nei e 'a'amāuruuru maita'i tae noa atu i te mau ti'a nō te Pū e 'a’afaufa'a nei i te 'a'api'ira'a o te mau reo 'e te 'īro'a tumu mā'o'i i te tuata'i. Christian MORHAIN Mot du Directeur de l’Enseignement primaire Ces outils répondent à un souci de faire de la langue, quelle qu’elle soit, un facteur de développement et de construction d’identité. La Polynésie française est caractérisée par la diversité de son patrimoine linguistique et culturel qui gagne à être promue pour son extrême richesse. La connaissance de cette diversité permet aux élèves de construire les valeurs essentielles que sont l’ouverture aux autres et le respect de leur(s) langue(s) et de leur(s) culture(s). Les acteurs de cet ouvrage ont ainsi apporté leur pierre à l’édifice pour la valorisation et la transmission du patrimoine polynésien. Je tiens à les remercier tout particulièrement ainsi que les formateurs de la cellule LCP. Christian MORHAIN
RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw