tafai-ebook-fr-en

9 T äfai took along his tao , the spear that no one but he could lift, and his paddle, that could be handled but by himself. He also made a long fishing line with rö’ä to which he tied a large woo- den hook endowed with magical powers. His men also made fishing lines and hooks on which Täfai cast a spell. I l prit sa lance, ta’o , qu'aucun autre homme ne pouvait soulever, et sa pagaie, que nul autre ne pouvait manier. Il prépara une longue ligne, avec des fibres de rö’ä , et y attacha un grand hameçon doté d'un pouvoir magique. Ses hommes préparèrent aussi des lignes et des hameçons que Täfa’i ensorcela.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw