te-tupa-keia-katiga

DGEE s Éva DRIOT

DGEE s Éva DRIOT TE TUPA KEIÄ KATIGA Direction générale de l’éducation et des enseignements Ministère de l’Éducation de Polynésie française Fakaterehaga hau nö te hakapapa Ministry of Education © MEA-DGEE 2022 www.education.pf Un tourloulou coquin s A naughty crab

3 Te fägai ra ’o Päpä i te puaka. E puaka iti viruviru e te menemene e te hakapeu katoga. Kua piko noa köia, kaore ä i tika mai. Papa donne à manger au cochon. C’est un gros cochon bien rond et capricieux. Il ne veut pas se lever. Papa feeds the pig. It is a very fat and grumpy pig. He doesn’t want to get up.

5 ’Era ’o Tupa e kähoki ra i te vï. Tiens, voici Tupa le tourlourou qui passe avec une mangue. Tupa comes along and runs off with a mango.

7 ’Erake ä ’o Tupa, të kahoki ake ra i te ’uru. Tiens, c’est encore Tupa qui emporte un fruit de l’arbre à pain. Again, Tupa comes and runs off with a breadfruit.

9 ’Eie fakahou ’oTupa, e ’ï’ïtä ia terä e kahokihia atu ra. Encore lui ! Cette fois, il a pris une papaye. Here he is again! This time, he runs off with a papaya.

11 Kua ara te puaka : - E Tupa, e Tupa, të aha na koe ? E Tupa ve’uve’u ! Fakahoki vitiviti mai i täku katiga ! Le cochon se réveille : - Tupa, Tupa, qu’est-ce que tu fais là ? Espèce de voleur ! Rends-moi vite ce que tu m’as pris ! The pig wakes up: - Tupa, Tupa, what are you doing there? You naughty little thief, give me back my food!

13 Kua riri te puaka. Kua huke hitahita noa i te keri o Tupa. Le cochon est très en colère : il se met à creuser rageusement le trou de Tupa. In a rage, the pig digs up at Tupa’s hole.

15 -’Auë töku ihu ë ! ’Ua kakatihia ! E Tupa, kua higa koe iäku ! - Aïe ! mon groin ! Tu m’as pincé ! Gare à toi, Tupa, un jour, je t’attraperai ! - Ouch! my nose! You pinched my nose! You better watch it Tupa, I am going to get you!

. Hänuga manako hakapapa s Conception s Conception Christiane Fougerouse, Roselyne Gobern, Simone Hargous, Félicité Leduc, Hinano Murphy, Johanna Nouveau, Denise Raapoto, Yvonne Shigetomi ma te päturuhia e s avec le concours de s with assistance of Te Fare Väna'a s l'Académie tahitienne s Tahitian Academy Fakaineinehaga s Réalisation s Production Hinano Murphy, Roselyne Gobern Tähöho’ahaga s Illustration s Illustration Eva Driot Hurihia na roto i te reo s Traduction s Translation Francis Murphy Höho'a roro uira s Infographie s Layout and Composition Poehei Leone Ragatira nö te nenekihaga s Responsable de la publication s Chief of publication Mairenui Leontieff Fakatere nö te nenekihaga s Directeur de publication s Manager of publication Éric Tournier Directeur général de la DGEE Réf. PI-22034 ISBN. 978-2-37317-138-9 reko hakafatuhaga i te puta s Dépôt légal s Registration of copyright 2022 TE TUPA KEIÄ KATIGA

Réf. PI-22032 ISBN. 978-2-37317-136-5 © MEA-DGEE 2022 www.ebooks.education.pf Réf. PI-2 032 ISBN. 978-2-37317-136-5 © MEA-DGE 202 w .ebo ks.education.pf

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw