Etude-comparative-ATEM

50 3.2 ‐ Valeur aspectuelle indéterminée Le passé simple (tout comme le prétérit anglais) est également l’indication d’un aspect, la valeur aspectuelle indéterminée, caractéristique du constat, où seule la nature du procès est envisagée. 22. Il travaillait dans son jardin hier matin lorsque son épouse lui apprit la bonne nouvelle. Schéma 14 ce qui n’exclut cependant pas la compatibilité avec l’indication d’un intervalle (durée). 23. Ce soir‐là, le chien attendait son maître, mais, ne le voyant pas arriver, il se mit à hurler pendant un quart d’heure. Schéma 15 4. L’IMPARFAIT DE L’INDICATIF 4.1 ‐ Valeur temporelle et aspectuelle L’imparfait de l'indicatif présente un procès décalé par rapport au moment de l’énonciation, c’est‐ à‐dire situé dans le passé. En présence d’un repère temporel translaté, il a une valeur temporelle, mais co‐existe également une valeur aspectuelle, l’aspect d’ouvert représenté par le schéma [‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐[ de la forme BE ‐ING en anglais (ici, le « prétérit progressif »), où il y a coïncidence entre le procès et la situation repère, qui est ici translatée : 24. Assis confortablement dans son fauteuil hier soir, il regardait le combat du siècle. Schéma 16 hier matin < IL, TRAVAILLER > [‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐[ < ÉPOUSE, APPRENDRE, NOUVELLE > X ce soir‐là < CHIEN, HURLER > [‐‐‐un quart d’heure‐‐‐] hier soir < IL, REGARDER > [‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐[ Moment de l’énonciation Moment de l’énonciation Moment de l’énonciation

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw