Etude-comparative-ATEM

54 ‐ ou avec des termes nécessitant une construction inversée comme « à peine » : 37. À peine eut‐il donné son avis qu’un murmure de désapprobation se fit entendre. Dans un énoncé complexe avec une subordonnée, le passé antérieur permet de marquer l’antériorité par rapport à un procès validé à un moment du passé. 38. Dès qu’elle eut entendu ses premières explications, elle découvrit la supercherie. Schéma 23 7. LE FUTUR SIMPLE 7.1 ‐ Valeur de prévision Le futur simple permet de situer un énoncé dans l’avenir, avec ou sans repère temporel explicite : 39. Il achètera une voiture neuve (demain) . Schéma 24 Placé dans le domaine modal du hors certain (domaine modal où la relation prédicative est posée comme ni vraie ni fausse), le futur a une valeur de prévision, en fonction d’une hypothèse, explicite ou implicite. L’actualisation de la relation prédicative < IL, ACHETER, VOITURE > est, comme en anglais avec l’auxiliaire WILL inaccentué, posée comme vraisemblable. La relation prédicative est susceptible d’être actualisée. En outre, dans ce type d’énoncés, il n’y a pas de relation entre les sujets (sujet énonciateur et sujet de l’énoncé). C’est ce que les linguistes appellent la valeur épistémique. 7.2 ‐ Valeur radicale de la modalité Par contre, dans les énoncés du type : 40. Que cela lui plaise ou non, notre fils viendra avec nous demain. 41. On ne peut pas l’en empêcher. Il partira ! il y a bien une relation entre le sujet énonciateur et le sujet de l’énoncé. Il s’agit ici de la valeur radi‐ cale de la modalité. < ELLE, ENTENDRE, EXPLICATION > < ELLE, DÉCOUVRIR, SUPERCHERIE > Moment de l’énonciation demain < IL, ACHETER, VOITURE > Moment de l’énonciation

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw