Himene Tarava Cycle 3

67 PĀPŌFA’I 1. Pāpōfa’i terā rā tau e Pā’ōfa’i i teie nei e Pehepehe tō’u, paripari tō’u Tāvaro nā te mau aru ra e Mahora o tō’u vauvau Fa’ari’i i te mau rātere e Mahora o tō’u vauvau Fa’ari’i i te ma​ ​(u rātere) ​e Harura’a: (Te mau va’a e) Tīpae i tō’u tātahi e Pāpōfa’i te vāhi varivari Māhie o te uru ’ānani e E te ’āere hā’ari e ’Ūtēa te ’ūa’a tāhinu e E te ’āere hā’ari e ’Ūtēa te ’ūa’a​ ​ (tāhinu) ​e Pāpōfa’i​, au temps jadis, Pā’ōfa’i​, de nos jours, Mon chant, mon chant de gloire, Résonne dans les vallées, Mon territoire immense, faisant face à la mer, accueille les voyageurs, Mon territoire immense, faisant face à la mer, accueille les voyageurs, Refrain: (Les pirogues) accostant sur ma plage Pāpōfa’i​, plaine marécageuse Les orangers s’y développent joyeusement comme les cocotiers, au chant rythmé de l’éclosion de ​tāhinu​. comme les cocotiers, au chant rythmé de l’éclosion (de ​tāhinu​). 51

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw