Lexique - Enseigner en tahitien
Préface L’enfant de la Polynésie française vit dans un monde pluriethnique et doit tirer avantage des connaissances qui lui viennent des différentes cultures. Aussi dans le cadre de la politique éducative du gouvernement, l’apprentissage et la maîtrise des langues polynésiennes sont un enjeu majeur pour notre pays. L’enseignement des langues polynésiennes, obligatoire de la maternelle au CM2, à raison de 2h40 par se- maine à partir du CP, requiert de la part de nos enseignants une maîtrise de la langue et de la didactique de son enseignement. Une des missions du CRDP de la Polynésie française est de développer des outils pédagogiques destinés à ces enseignants afin de les aider dans leur pratique professionnelle. Avec la collection E t e mau t ama r i ’ i… , les maîtres disposeront d’un ensemble de documents pour l’en- seignement de la langue tahitienne : recueil des termes et expressions liés à la pratique quotidienne de classe traduits en reo tahiti , lexiques français-tahitien thématiques par champ disciplinaire d’enseignement. Ainsi, les enseignants seront à même d’accueillir dans la langue maternelle, d’éveiller à cette langue et d’en favoriser l’appropriation lors de situations de classe quotidiennes. Donner aux langues polynésiennes le statut de langues d’enseignement, c’est l’assurance qu’elles deviennent des langues d’échanges et de trans- mission de culture. J’exprime mes plus vifs remerciements aux auteurs et à l’équipe du CRDP de la Polynésie française, souhai- tant que les enseignants fassent un bon usage de ces brochures. Le Ministre de l’Éducation et de la Culture Jean-Marius Raapoto
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw