Manuel REO TAHITI 6e

92 iva ’ahuru ma piti moni ’ärahu : coût du carburant moni rahi : cher, e moni rahi tö teie puta : ce livre est cher mono : remplaçant, remplacer, succéder, substituer mono’i : huile de coco parfumée de pétales de Tiare mo’otua : Petits-enfants (petit-fils ou petite-fille), petit-neveu ou petite-nièce mörï : lampe, lumière mörï ’ärahu : pétrole ou carburant mörï mata’i : lampe tempête mörï purapura : lampes ou lumières clignotantes moti : débuter, commencer motu : île motu nö raro mata’i mä : Îles-Sous-le-Vent motu nö ni’a mata’i mä : Îles-du-Vent motu ha’eha’a : atoll, île basse motu teitei : île haute, île montagneuse mou : disparaître, être éteint, être exterminé, être anéanti, e mou roa terä mau hotu ’ananahi : demain, ces produits disparaîtront mou’a : montagne mua : devant, avant, ’a haere i mua : [littéralement : allez devant], avancez muri : à l’arrière, derrière, après muri mai : après, ensuite müta’a a’e nei : jadis, auparavant, il y a quelque temps müta’a iho : jadis, auparavant, autrefois müto’i faräni : gendarme n na : 1. parmi, i roto ia ’outou na : parmi vous ; 2. d’abord, ’o vau na mua, c’est moi d’abord ; 3. déjà, ’ua haere na ho’i te pua’atoro i te pae tahatai, les bœufs sont déjà allés vers la plage nä : 1. c’est, näVetea i uta mai i te pütë täporo : c’est Vetea qui a porté le sac de citrons ; nä ’oe : c’est à toi => c’est la tienne 2. par, te fäito fa’aauhia nä te hau : le quota donné par le gouvernement ; 3. c’est, nä reira ï a : c’est comme ça naero : clou näfea : comment, näfea ’oe i teie nei ? : comment vas-tu faire main- tenant ? na’ina’i : petit, e pere’o’o na’ina’i töna : il a une petite voiture nana : 1. au revoir (langage courant), 2. troupeau, une troupe, une bande, un groupe, e nana rahi pua’aniho tö ni’a i te tua’äivi : il y a un troupeau de chèvres sur la crête näna : 1. c’est à lui, näna teie puta : Ce livre est à lui ; 2. pour lui, e rave vau i te ’ohipa näna : je travaille pour lui nä ni’a : par dessus, e haere au nä ni’a i te pere’o’o uira : [littéralement : je vais (par-dessus) la voiture], je vais en voiture nape : corde fabriquée en bourre de coco nä poro e hä : les quatre points cardinaux nä raro : à pied, nä raro vau : je vais à pied nati : bien fixer, lier, attacher, ’a nati i teie pua’a : attachez ce porc nätura : 1. nature, ’a hi’o i te nehenehe o teie nätura : regarder la beauté de cette nature ; 2. façon dêtre, terä ï a töna nätura : c’est sa nature, on peut aussi employer huru : terä ï a töna huru nä’u : 1. c’est moi qui, nä’u i rave i te purümu nï’au : c’est moi qui ai pris le balai nï’au ; 2. c’est à moi, ça m’appartient, nä’u teie mätini- täpü-’aihere ’äfa’ifa’i : cette débrousailleuse est à moi, cette débrou- sailleuse m’appartient ne’e : ramper nehenehe : 1. joli, beau, élégant, e motu nehenehe roa o Taha’a : Taha’a est une belle île , häviti peut-être utilisé à la place de nehe- nehe, mea häviti roa teie mau taure’are’a : ces jeunes gens sont su- perbes ; 2. être capable, pouvoir, mai te peu e hina’aro ’oe, e nehenehe ’oe e rave i teie piripou poto : si tu le veux, tu peux prendre ce short nei : utilisé pour conjuguer des verbes au présent, Të + verbe + nei => të haere nei au : je m’en vais ni’a : par-dessus, au-dessus, dessus, haut nï’au : 1. palme de cocotier, 2. nervure rigide de la palme de co- cotier qui sert à faire des balais ; dans le texte p. 71 le nï’au sert à tenir les roues en graines de miro nïnamu : bleu nira : 1. aiguille à coudre, nira pätia : seringue ; 2. abandonner le combat, abandonner la partie, être vaincu (coq) nö : 1. être à, appartenir à, posséder, nö Teri’i teie fare : cette mai- son est à Teri’i, Teri’i possède cette maison ; 2. qui provient de, qui vient de, nö te Tuämotu mai teie mau ’öura miti : ces langoustes pro- viennent des Tuämotu ; 3. les faits se sont déjà passés, nö mahana mä’a mai töna taera’a mai : il est arrivé samedi ; 4. juste, marque une action brève, nö tae noa mai nei au : je viens tout juste d’arriver ; 5. c’est à cause de cela, c’est pour cela, marque la cause de ce qui arrive, e ha’api’ira’a tä’u ’ananahi, nö reira vau e ta’oto ai : j’ai école demain, c’est pour cela que je vais au lit ; 6. pourquoi, nö te aha ’outou i parau mai ai ? : pourquoi m’en avez-vous parlé ? noa : 1. seulement, ne pas arrêter, continuer, ’a täpe’a noa ’oe : continue de tenir, n’arrête pas de tenir ; 2. simplement, ’ua fa’aro’o noa vau : j’ai simplement entendu ; 3. juste (le passé proche), të tamä’a-noa-iho nei mätou : nous venons tout juste de commencer le repas ; 4. de plus en plus, të rahi noa atu ra te ta’ata i Tahiti nei : il y a de plus en plus d’habitants à Tahiti noha : pétrel de Tahiti, oiseau endémique qui niche dans des fa- laises et qui pêche la nuit (en voie de disparition) noho : habiter nohora’a : habitation nohora’a tuha’a, nohora’a tätuha’a : appartement nounou : convoiter, désirer, envier, lorgner, vouloir profondément, e mea nounouhia te ’ïna’i honu e te tahi mau ta’ata : certaines per- sonnes convoitent la chair de tortue nounoura’a : convoitise, désir de possession, avidité, cupidité, ambition, envie nui : grand nümera : numéro, nombre nüna’a : peuple, nation, tribu, ethnie nu’u, fa’anu’u : 1. avancer, glisser ; 2. nu’u : armée, marine de guerre o ö : 1. entrer ; 2. cadeau, don ’o : c’est ’oa’oa : heureux, joyeux ’o vai … ? : c’est qui … ?

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw