Programmes 2016 adaptés à la Polynésie française 152 © Ministère de l’éducation et de l’enseignement supérieur, de la jeunesse et des sports > www.education.pf Le groupe verbal et ses compléments Les circonstants temporels (ex. inanahi , i teienei , ananahi ) ; les particules aspectuelles et modales (ex. 'ua , tē…nei , tē…ra, 'a , 'ia... ) ; les modifieurs du verbe (ex. maita'i , noa , roa , ā , ato'a …) ; les directionnels (ex. mai, atu, iho, a'e ) les particules modales (ex. paha, ihoā, pa'i, ho'i ) ; la marque du complément d’objet ( i devant un groupe nominal, iadevant un nom propre ou un pronom) ; les verbes fabriqués avec les préfixes (ex. rahi > fa'arahi ; hinu > tāhinu ). Le groupe nominal Le nom et le pronom ; les déterminants : article ( te ), démonstratifs ( teie, tenā, terā ), possessifs ( tō'u, tā'u …) ; les quantifieurs (ex. tahi , mau , nā , ma'a …) ; les principales prépositions ( i, nō, nā , io ) ; les qualificatifs et leur place (ex. e ta'ata itoito ) ; la possession en oet en a (ex. te rima o Teva ; te puta a Teva ) ; les noms composés (ex. fare rata ) ; les noms redupliqués (ex. manu > manumanu ) ; les noms fabriqués avec un suffixe (ex. tāmā'a > tāmā'ara'a ) La phrase Type et forme de phrase : déclarative, interrogative, exclamative, impérative, affirmative, négative, passive ; La syntaxe élémentaire de la phrase simple : ordre des mots, quelques mots de liaison (ex. 'e ; 'aore rā ) ; Quelques subordonnants dans des énoncés dits « complexes » (ex. nō reira ; nō te mea ē… ). Phonologie Reconnaître et reproduire de manière intelligible les sons, l’allongement vocalique, l'accentuation, les rythmes et les courbes intonatives propres à la langue polynésienne enseignée. Phonèmes Percevoir et reproduire les phonèmes spécifiques à la langue cible, en particulier le [h], l’occlusive glottale [ʔ], et l’opposition entre voyelles brèves et voyelles longues. Accents et rythme Percevoir et restituer le phrasé d'un énoncé familier. Repérer et respecter l'accent tonique. Intonation Percevoir et restituer les schémas intonatifs : l'intonation caractéristique des différents types d'énoncés. Lien phonie/graphie L'alphabet (connaître le nom des lettres dans la langue polynésienne, rangées dans l’ordre alphabétique, et la prononciation de chacune d’elles). Identifier les divergences avec le code alphabétique du français (ex. la lettreuse prononce [y] en français et [u] en langue polynésienne). Les connaissances et compétences ci-dessus sont précisées dans l’annexe LCP.
RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw