Reo Tahiti CM2

40 ’A TAI’O ’A tai’o i teie ’ä’amu. 6 Te i’a a Rea Të pärahi ra te hö’ë ta’ata, ’oTama te i’oa, ’e täna vahine ’o Rohi, i te hiti o te hö’ë ’änävai ; e mea fätata roa tö räua fare i te muriävai. Hö’ë tö räua tamähine, ’o Rea te i’oa. E täi’a te ’ohipa a Tama. I te mau mahana ato’a, mai te po’ipo’i ë pö noa atu, e haere ’oia i täna tautai ’üpe’a. ’O te ’imira’a moni ïa a Tama nö te fa’a’amu, ’e nö te ho’o i te mau mea e au nö te ’utuäfare. ’Ia haere te metua täne o Rea e täi’a ra, e ha’apa’o ïa te metua vahine i te ’ohipa nö te ’utuäfare. ’Äre’a ïa Rea ra, e haere ’oia e pu’a i te ’ahu repo i roto i te ’änävai. Të vai ra tö Rea hoa, ’e taua hoa ra, e i’a ïa. Nä Rea i fa’a’amu i taua i’a ra mai te na’ina’ira’a mai e tae roa atura i töna rahira’a. I te mau po’ipo’i ato’a, e haere ’öna e paru i täna i’a ; nö te rata o te i’a, e tere roa mai ’oia, e fa’aü roa mai i töna ’ömi’i i ni’a i te ’öfa’i e ta’ahihia ra e Rea, i te hiti ’änävai ! ’Ua rau te huru o te mä’a e höro’ahia näna : te ’uru, te taruä, te ’öura hu’a ’e te vai atu ra ä ! ’O te taime ’oa’oa roa a’e te reira nö Rea. Nö te fa’a’ite i töna mäuruuru ia Rea, e haere te i’a e ’ohi mai i te pöreho hau roa i te nehenehe i raro i te moana ; ’e ’ia haere mai ’oia e färerei ia Rea, ’ei reira ’oia e ha’apüa’i mai ai i te mau pöreho i te pae ’ävae o taua tamähine ra. E ’oa’oa roa ’o Rea. E hämani ’oia i te fifi ’arapo’a nöna i taua mau pöreho ra. […] Louise PELTZER Te ha’api’ira’a nä roto i te ’ä’amu, CTRDP ’A pähono mai i te mau uira’a. 1 - E aha ’o Rea nö Tama ’e nö Rohi ? 2 - Nö te aha te ’utuäfare o Tama e noho ai i te pae muriävai ? 3 - E aha te ’ohipa tä Rea e rave pinepine ? 4 - E aha te mau täpa’o e fa’a’ite ra ’ua here ato’a te i’a ia Rea ? 7 ’A tähöho’a mai i teie ’ïrava. Të pärahi ra te hö’ë ta’ata, ’o Tama te i’oa, ’e täna vahine ’o Rohi, i te hiti o te hö’ë ’änävai ; e mea fätata roa tö räua fare i te muriävai. 8 ’imira’a moni : gagner de l’argent nö : de, pour, afin de ’ömi’i : tête d’animal ’ïtere : queue de poisson muriävai : embouchure tautai ’üpe’a : pêche au filet täi’a : pêcher paru : nourrir un animal ha’apüa’i : cracher quelque chose ’äre’a i(a) : quant à Nö te tauturu ia ’oe TË VAI RA : sert à indiquer l’existence de quelque chose ou de quelqu’un dans un temps passé ou présent. Cette locution est très utile dans les récits ou dans l’usage courant. Ha’amana’o

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw