75 Te tü’aro ’e te mau mauha’a 6 Te ta’ata ’au Te ta’ata fa’ahe’e Te ta’ata tä’iri pöpö Te ta’ata moto Te mau rimarima Te tä’iri pöpö Te tïti’a mata Te ta’ata horo Te mau tïa’a Te ’iri fa’ahe’e g ’Ia au i te hi’ora’a i muri nei, ’a hämani i te tahi ’ïrava e tano i te tü’aro. E rave g te ta’ata horo i töna tïa’a. E ’ö’omo E fa’a’ohipa Nö te tauturu ia ’oe g Un même mot peut désigner une action, un instrument ou une personne. Mais en d’autres cas, pour désigner la fonction occupée par une personne, il est d’usage de mettre le terme TA’ATA. Ha’amana’o > tä’iri : frapper g te tä’iri : l’instrument pour frapper > tïa’i : garder g te tïa’i : le gardien > mäta’ita’i : regarder, admirer g te ta’ata mäta’ita’i : le spectateur > hui i te pöpö : jouer au golf g te ta’ata hui pöpö : le joueur de golf ’UA ’ITE AU I TEIENEI Maintenant, je sais > parler de quelques sports mettant en jeu le ballon ou la balle. J’utilise PÖPÖ, précédé du mot indiquant la manière de se servir du ballon ou de la balle dans le jeu > comprendre un commentaire sportif > utiliser NÄ pour introduire le responsable (être vivant, objet) d’une action : > utiliser E ’ERE NÄ pour dire que telle personne n’est pas responsable de l’action : te tu’era’a pöpö - te pä’ira’a pöpö - te fa’ahorora’a pöpö - te huira’a pöpö - te tä’irira’a pöpö - te täorara’a pöpö - te tirira’a pöpö - te hio - te tïa’i täpa’o - te tähiri reva - mäta’ita’i Nä Manea e tu’e i te pöpö i teienei. ’Ua parau mai ’öna ë, nä te ’ürï i ’amu i tö ’oe tïa’a. E ’ere nä Manea e tu’e i te pöpö, nä Teva rä. ’A TÄMAU
RkJQdWJsaXNoZXIy NzgwOTcw